用户注册协议

User Registration Agreement of eGTCP.com

本协议是用户与全球贸易信用e平台(简称“平台”,网址:http://www.egtcp.com)运营者浙江大道众包电子商务股份有限公司(以下简称为“大道众包”)之间,就全球贸易信用e平台服务等相关事宜所订立的契约。用户在注册时,,请仔细阅读本协议,且须提供正确有效的身份信息;用户点击“提交资料”按钮后,用户即成为本协议的缔约方,本协议即构成对双方有约束力的法律文件。

This User Registration Agreement is entered into for the services provided by Electronic Global Trade Credit Platform (http://www.egtcp.com, hereinafter referred to as the “Platform”) between the User and Zhejiang Great Tao E-commerce Corporation (hereinafter referred to as “Great Tao E-commerce”), the operator of the Platform. This Agreement comes into effect and binds upon both contracting Parties with the User’s action on clicking on“Submit” after careful reading and providing correct and valid identity information. 


第一条平台服务条款的确定和接受

Article I. Confirmation and Acceptance of Service Provisionsof the Platform

1.1 由于互联网高速发展,用户与大道众包签署的本协议列明的条款可能并不能完整罗列并覆盖用户与大道众包所有权利与义务,现有的约定也不能保证完全符合未来发展的需求。因此,平台(大道众包)可能不时地制定、修改本协议或各类规则,如本协议或各类规则有任何变更,平台(大道众包)将以平台公示形式通知用户。用户有义务不时关注平台各类规则及平台公告。如用户不同意相关变更,用户应立即停止接受平台依据本协议提供的服务。任何变更和新规则一经公布即自动生效,成为本协议的一部分。平台的各项规则(包括新制定或修订的各项规则)均为本协议的补充协议,与本协议不可分割且具有同等法律效力,当平台各项规则与本协议有冲突的,以平台规则为准。如用户使用平台服务,视为用户同意上述补充协议。

1.1 Owing to the rapid development of Internet, provisionsunder this Agreement signed by the User and Great Tao E-commercemay fail to cover all the rights and duties of the Parties involved in this Agreement. Besides, there is no guarantee that provisions hereunder shall completely satisfy future demands. Therefore, the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to set, amend this Agreement or any provision of the Platform occasionally. If any change occurs to this Agreement or any provision of the Platform, the Platform (Great Tao E-commerce) will notifythe User by platform announcement. The User is obliged to pay attention to the provisions and platform announcement. If the User does not agree to any changes on this Agreement or any provision, he shall immediately terminate the services provided by the Platform based on this Agreement. Any change or newly established provision once released takes effect and becomes part of this Agreement. Any provision (including newly established or amended provisions) of the Platform is regarded as the supplementary agreement of this Agreement, which shall be an integrated part of this Agreement and has the same legal effect. If any provision of the Platform conflicts with this Agreement, the Platform provision shall prevail. It is deemed that the User accepts the aforementioned supplementary agreement if he uses the services of the Platform.

1.2 平台的各项电子服务的运营权归大道众包所有。用户同意所有注册协议条款并完成注册程序,才能成为平台的用户。用户确认:本协议条款是处理双方权利义务的契约,始终有效,法律另有强制性规定或双方另有特别约定的,依其规定。

1.2 The operational rights of e-services of the Platform are reserved by Great Tao E-commerce. The User shall accept all provisions of this Agreement and finish the registration procedures, so that hecould bean official User of the Platform. The User shall confirm: any provisionunder this Agreement shall be permanently effective to handle rights and duties of the Parties, unless otherwise the law has mandatory provisions or otherwise specifically agreed between theParties.

1.3 用户点击“提交资料”时,即视为用户同意本协议且确认自己具有享受平台服务、下单等相应的权利能力和行为能力,能够独立承担法律责任。

1.3 As the Userclicks on “Submit Material”, itis deemed that he agrees to this Agreement and confirms that he has the relevant rights and capacities to enjoy services provided by the Platform and place orders etc., and heis able to take legal responsibilities independently.

1.4 平台(大道众包)保留在中华人民共和国大陆地区施行之法律允许的范围内独自决定关闭用户的账户、清除或编辑用户发布的内容的权利。

1.4 All rights of solely determining to close the User’s account, delete or edit the contents released by the User on the Platform are reserved by the Platform (Great Tao E-commerce) in the range allowed by laws of People’s Republic of China.


第二条 注册

Article II. Registration

2.1 平台通过互联网依法为用户提供互联网信息等服务,用户在完全同意本协议及平台各项规则的情况下,方有权使用平台的相关服务。

2.1 The Platform provides Internet information and other services for the User through Internet in accordance with the law, and the User hasthe right to use relevant services of the Platform in the case that he totally agrees to this Agreement and any provision of the Platform.

2.2 用户确认,在用户完成注册程序时,用户应当是具备完全民事权利能力和与所从事的民事行为相适应的行为能力的法人或其他组织。若用户不具备前述主体资格,请勿使用服务,否则平台(大道众包)有权注销(永久冻结)用户的账户,并向用户及其他法定责任主体索偿。如用户代表一家公司或其他法律主体在平台注册,则用户声明并保证,用户有相应权限确保该公司或该法律主体受本协议“条款”的约束。 

2.2 The User shall confirm that he is the legal person or other organization(s) with complete capacity for civil rights and civil conducts when he registers on the Platform. In the event that the User is not the aforementioned subject, please do not use services of the Platform, otherwise the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to cancel (or permanently freeze) the User’s account and claim compensation from himand other legal liability subjects. If the User registers on behalf of a company or other legal subject(s), he shall represent and guarantee that heis authorized to make this company or other legal subject(s) bound by the “Provisions” under this Agreement.

2.3 用户在此明确授权,用户的账户信息在注册成功时,已授权平台(大道众包)披露给平台(大道众包)的合作平台。用户可以使用平台(大道众包)的合作平台,但用户必须遵守平台(大道众包)的合作平台所有协议、规则等各类文件。用户与平台(大道众包)的合作平台之间发生的任何纠纷与争议,与平台(大道众包)无关。

2.3 The User shall acknowledge and agree that hehereby authorizes the Platform (Great Tao E-Commerce) to disclose his registration information to the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce). The User may use the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce), but must abide by all the relevant agreements and regulations set on the Platform (Great Tao E-Commerce). The Platform (Great Tao E-Commerce) shall take no responsibility for any dispute arisen from the User and the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce).

2.4 用户承诺用户提供的注册资料真实、准确、完整、合法有效,用户的注册资料如有变动的,应及时更新用户的注册资料。如果用户提供的注册资料不合法、不真实、不准确、不详尽的,用户需承担因此引起的相应责任及后果,并且平台(大道众包)保留终止用户使用平台各项服务的权利。

2.4 The User shall acknowledge that the registration materials offered are authentic, accurate, complete and legitimate. If any change occurs to the User’s registration materials, please update timely. However, if registration materials are illegal, false, inaccurate or in-exhaustive, the User shalltake corresponding responsibilities and consequences, and the Platform (Great Tao E-commerce) reserves the right to terminate his rights to use the Platform.


第三条 账户安全

Article III. Accounts Security

3.1 用户在使用平台过程中,用户的保密信息平台(大道众包)将予以严格保密,除非是用户申请的服务所必要的披露、得到用户的授权或法律法规另有规定,平台(大道众包)不会向外界披露用户的保密信息。

3.1 The Platform (Great Tao E-commerce) shall strictly keep the User’s privacy information confidential while the User uses the Platform. The Platform (Great Tao E-commerce) shall not disclose hisconfidential information to others, unless necessary disclosure of the User’s applied services, disclosure authorized by the User or otherwise stipulated by any law or regulation.

3.2 用户注册成功后,将产生用户名和密码等账户信息,用户可以根据平台规定改变用户的密码。用户应谨慎合理地保存、使用用户的用户名和密码。若用户发现任何非法使用用户账号或存在安全漏洞的情况,请立即通知平台(大道众包)并向公安机关报案。

3.2. The User will get username, original password and other information of account after successful registration, and he could change hisoriginal password based on the provisions stated on the Platform. The User shall cautiously hold and use his username and password. In the event that the User discovers any situation where anyone illegally uses his account or his account exists security loopholes, the User shall timely notify the Platform (Great Tao E-commerce) and report to public security bureaus.

3.3 用户同意,平台(大道众包)享有通过邮件、短信、电话等形式,向用户发送订单信息等平台相关信息的权利。

3.3 The User shall agree that the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to send order information or other relevant information of the Platform to the User by emails, short messages and phone calls, etc.

3.4 用户不得将在平台注册获得的账户出借、转让、赠与、租用、售卖或以其他任何形式给他人使用,否则用户将与实际使用人连带的承担由此产生的全部法律责任。

3.4 The User’s registered account of the Platform shall not be offered to others through lending, assigning, granting, renting, selling or any other forms, otherwise the User shall take all the legal responsibilities with the actual User.


第四条 服务终止

Article IV. Termination of Services

4.1 用户同意,平台(大道众包)可基于自己的决定且经电子邮件通知的情况下实施终止用户使用平台各项服务的行为。用户进一步理解并同意,平台(大道众包)根据本协议规定终止用户服务的情况下可立即注销用户的账户以及在用户的账户内的所有相关资料和档案,和/或禁止用户进一步接入该等档案或“服务”。账户终止后,平台(大道众包)没有义务为用户保留原账户中或与之相关的任何信息,或转发任何未曾阅读或发送的信息给用户或第三方。此外,用户同意,平台(大道众包)不会就终止向用户提供“服务”而对用户或任何第三者承担任何责任。

4.1 The User shall agree that the Platform (Great Tao E-commerce) could terminate the User’s usage of any service based on its sole discretion and email notice. The User shall further acknowledge and agree that, when the Platform (Great Tao F-commerce) terminates his usage of any service in accordance with this Agreement, the Platform could cancelhis account immediately, and delete all relevant materials and documents in his account, and/or prohibit the User from further accessing such documents or services. The Platform (Great Tao E-commerce) has no obligation to retain any information of or related to the original account, or forward any unread or sent message to the User or any third party after services terminated. Besides, the User shall agree that the Platform (Great Tao E-commerce) shall not take any responsibilities for the User or any third party with respect to the termination of services.

4.2 用户有权向平台要求注销用户的账户,经平台审核同意的,平台将注销用户的账户,届时,用户与平台(大道众包)基于本协议的合同关系即终止。用户的账户被注销后,平台(大道众包)没有义务为用户保留或向用户披露用户账户中的任何信息,也没有义务向用户或第三方转发任何用户未曾阅读或发送过的信息。 

4.2 The User has the right to require the Platform to cancel his account. The Platform will cancel his account once approved, and whereupon the contractual relationship based on this Agreement terminates between the User and the Platform (Great Tao E-commerce). The Platform (Great Tao E-commerce) is not obligated to retain or disclose any information of original account to the User, or forward any unread or sent messages to the User or any third party after cancellation of the account.

4.3 用户理解并同意,用户与平台(大道众包)的合同关系终止后:

4.3. The User shall acknowledge and agree with the following provisions once the contractual relationship terminates between the User and the Platform (Great Tao E-commerce).

a) 平台(大道众包)有权继续保存用户的资料。

a) The Platform (Great Tao E-commerce) has the right to retainthe User’s materials. 

b) 用户根据相关协议向平台缴纳的会员费和服务费,平台不予退还。

b) The Platform shall not return the membership fee and service fee paid by the User in accordance with relevant agreements.

c) 用户在使用服务期间存在违法行为或违反本协议和/或平台规则的行为的,平台(大道众包)仍可依据本协议向用户主张权利。 

c) The Platform (Great Tao E-commerce) could still claim the right towards the User in accordance with this Agreement, if there is any illegal act or breach of this Agreement /or any provision of the Platform while the User enjoys services.

d)用户在使用服务期间因使用服务与其他用户(包括服务商)之间发生的关系,不因本协议的终止而终止,用户应继续按用户的承诺履行义务。

d) The relationship between the User and others (including Partners)resulting from the usage of services while the User enjoys services shall not be terminated for the termination of this Agreement. The User shall continue to perform his obligations in accordance with his commitments.


第五条 帐户注销

Article V. Cancellation of Accounts

5.1 如用户连续三年未使用用户的帐户登录过平台,用户的账户可能被注销,不能再登录平台,所有平台服务将同时终止。 

5.1 In the event that the User has had no access to the Platform for three consecutive years, the User’s account may be canceled and the User couldnot have access to the Platform. All services of the Platform shall be terminated at the same time.

5.2 用户同意并授权平台(大道众包),如用户在平台或者平台(大道众包)的合作平台上有欺诈、侵害他人合法权益或其他严重违反任意一家平台规则的行为,平台(大道众包)有权对此进行披露且用户的账户可能被注销,所有平台服务同时终止。

5.2 The User agrees and authorizes the Platform (Great Tao E-commerce)the right to disclose his illegal acts, cancel his account, and terminate the services provided on the Platform (Great Tao E-Commerce), if he cheats, infringes others’ legal rights and interests, or gravely contravenesany provision of any platform while heenjoys the services of the Platform (Great Tao E-Commerce) or cooperating with the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce).


第六条 授权

Article VI. Authorization

6.1 用户完全理解并同意不可撤销地授予大道众包下列权利:

6.1. The User shall completely acknowledge and agree that the User irrevocably grants Great Tao E-commerce the following rights:

(1)对于用户提供的资料,用户授予大道众包独家的、全球通用的、永久的、免费的许可使用权利(并有权在多个层面对该权利进行再授权),使大道众包有权(全部或部份地)使用、复制、修订、改写、发布、翻译、分发、执行和展示“用户的资料”或制作派生作品,和/或以现在已知或日后开发的任何形式、媒体或技术,将“用户的资料”纳入其他作品内。

(1) The User grants Great Tao E-commerce exclusive, global, permanent and free right to use (and Great Tao E-commerce has the right to re-grant the right at multiple levels)the offered materials, and (all or part)use, copy, modify, adapt, release, translate, distribute, execute and display “User’s Materials” or create derivative works, and/or incorporate “User’s Materials” into other works by means of presently known or any future developed manner, medium or technology.

(2)当用户违反本协议、平台规则或与大道众包签订的其他协议的约定,平台(大道众包)有权以任何方式通知平台(大道众包)的合作平台,要求合作平台对用户的权益采取限制措施。

(2) The Platform (Great Tao E-commerce) has the right to notify the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce) of any violation the User took of this Agreement, provisions of the Platform, or any other stipulations set between the User and Great Tao E-Commerce, and require the partner platforms of the Platform (Great Tao E-Commerce) that they shall take measures to restrictthe User’s rights and interests.

(3)同样,如用户向大道众包作出承诺(不论以任何形式作出),而用户又违反了该承诺的,则大道众包有权立即按约定的方式对用户的账户采取限制措施,包括但不限于中止或终止向用户提供服务,并公告用户的违约情况。用户理解并同意,平台(大道众包)无须与用户核对事实,或另行征得用户的同意,且平台(大道众包)无须就此限制措施或公告行为向用户承担任何的责任。 

(3) Similarly, if the User breakshis promisesmade to Great Tao E-commerce (no matter in what form), Great Tao E-commerce has the right to promptly take measures to restrict the use of the User’s account as agreed upon in this Agreement, including but not limited to suspend or terminate services, and declare his defaults. The User shall acknowledge and agree that the Platform (Great Tao E-commerce) is not required to check facts with the User or otherwise request the User’s permission, and shall not bear any responsibilities with regard to herein restrictive measures or announcements. 


第七条 服务使用规范

Article VII. Specification of Service Usage

7.1关于处理交易争议的规则

7.1 Rules of Dealing with Trade Disputes

7.1.1 平台不涉及用户(包括服务商)之间因交易而产生的法律关系及法律纠纷,不会且不能牵涉进交易各方的交易当中。如用户与平台的其他用户(包括服务商)发生争议,平台(大道众包)(及代理人和雇员)不承担任何责任。但,如用户授权平台进行处理,平台(大道众包)有权介入用户与平台其他用户(包括服务商)间的争议,依据一般人的认知程度对该争议进行调解,用户应当予以执行。因平台(大道众包)非司法机构,用户完全理解并承认,平台(大道众包)对证据的鉴别能力及对纠纷的处理能力有限,受理争议完全是基于用户之委托,不保证争议处理结果符合用户的期望,亦不对争议处理结果承担任何责任。平台(大道众包)有权决定是否参与争议的调处。 

7.1.1 The Platform shall not intervene in any legal relations or disputes caused by the transaction between Users (including service providers, hereinafter referred to as “Partners”), and shall not and must not be involved in any transactions between the tradeParties. Provided that the User has any disputewith other Users (including Partners), the Platform (Great Tao E-commerce) (and its agents and employees) shall not take any responsibilities. However, if the Platform is authorized by the Userto intervene in disputesbetween the User and other Users (including Partners) of the Platform based on the cognition of ordinary people, the User shall acknowledge it. The User shall understand and acknowledge that the Platform is not a judicial institution and its role of handling disputes is completely entrusted by the User, therefore, it has limitation on the capability of identifying evidence and handling disputes, and thus shall neither guarantee that the results will totally conform to the User’s expectation, nor take any responsibility for such results. The Platform (Great Tao E-commerce) has the right to decide whether to participate in the mediation of disputes.

7.1.2 若其他用户(包括服务商)对用户提出索偿,平台(大道众包)有权扣除用户缴纳的保证金(如有)或扣减已购平台(大道众包)服务中未履行部分的相应金额或用户在平台所有账户下的其他资金(或权益)等,直至此等纠纷解决或用户已进行相应偿付。平台(大道众包)没有使用自用资金进行偿付的义务,但若进行了该等支付,用户应及时赔偿平台(大道众包)的全部损失,否则平台(大道众包)有权通过前述方式抵减相应资金或权益,如仍无法弥补平台(大道众包)损失,则平台(大道众包)保留继续追偿的权利。

7.1.2In the event that other Users (including Partners)file compensation claims against the User, the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to retainguarantee deposits paid by the User (if any) or deduct the amount of unperformed parts of purchased services of the Platform(Great Tao E-commerce), or other funds (or rights and interests) under all theaccounts of the Platform, until such dispute is resolved or the User pays the compensation. The Platform (Great Tao E-commerce) has no obligation to use its funds for compensation. Nevertheless, if the Platformsettles this compensation, the User shall timely compensate all the losses caused to the Platform (Great Tao E-commerce), otherwisethe Platform (Great Tao E-commerce) has the right to deduct corresponding funds or rights and interests withaforementioned approaches. However, if the losses of the Platform (Great Tao E-commerce) still cannot be recuperated, the Platform (Great Tao E-commerce) shall reserve the right to claim the compensation. 

7.1.3 若平台通过自行判断认为用户同时存在本协议7.1.2和7.2.3条款规定的情形时,平台将根据7.2.3条款的规定,对用户进行处罚后,再根据7.1.2条款的规定进行处理。

7.1.3 If the Platform takes full discretion to judge that the User meets the situation where Provision7.1.2 and 7.2.3 hereunder stipulate, it will deal with the issues in accordance with Provision 7.1.2 after punishing the User in accordance with Provision 7.2.3.

7.1.4 平台(大道众包)有权通过电子邮件等联系方式向用户了解情况,并将所了解的情况通过电子邮件等方式通知争议相对方,用户有义务配合平台(大道众包)的工作,否则用户有可能因此而承受不利的处理结果。 

7.1.4 The Platform (Great Tao E-commerce) has the right to learn the situation from the User by email etc., and notify the contrary Parties of the details by email etc. The User is obliged to work closely with the Platform (Great Tao E-commerce), otherwise he may face unfavorable outcomes.

7.2 违反规则的后果

7.2. Consequences of Breaching Rules

7.2.1 如平台(大道众包)认为“用户的资料”可能使平台(大道众包)承担任何法律或道义上的责任,或可能使大道众包(全部或部分地)失去平台的互联网服务供应商或其他供应商的服务,则平台(大道众包)可自行决定对“用户的资料”采取平台(大道众包)认为必要或适当的任何行动,包括但不限于删除该类资料。用户特此保证,用户对提交给平台的“用户的资料”享有全部权利,包括全部版权。用户确认,平台(大道众包)没有责任去认定或决定用户提交给平台的资料哪些是应当受到保护的,对享有“服务”的其他用户(包括服务商)使用“用户的资料”,平台(大道众包)也不必负任何责任。

7.2.1 If the Platform (Great Tao E-commerce) deems that “User’sMaterials” may lead the Platform to bear any legal or moral responsibility, or make Great Tao E-commerce lose (all or part) services provided by Internet service providers of the Platform or other providers, the Platform(Great Tao E-commerce) shall take full discretion to take any necessary or appropriate action on “User’sMaterials”, including but not limited to delete such materials. The User shall hereby guarantee that he hold all the rights (including all copyrights)towards “User’s Materials” submitted to the Platform. The User shall confirm that the Platform (Great Tao E-commerce) also has no obligation to affirm or decide which of the “User’s materials” offered shall be protected, and shall not take any responsibilities for other Users who also enjoy “Services” of the Platform to use “User’s Materials”.

7.2.2 对于用户涉嫌违反对任意第三方的承诺,用户均应当独立承担所有的法律责任,平台(大道众包)不承担任何责任。

7.2.2 The User shall tak all legal responsibility and the Platform (Great Tao E-commerce) shall not take any responsibilities for the User’s suspected breach of his commitments to any third party.

7.2.3 经生效法律文书确认用户存在违法或违反本协议、平台各项规则的行为或者平台(大道众包)通过自行判断认为用户涉嫌违法或违反本协议、平台各项规则的,平台(大道众包)有权在平台上以网络发布形式公布用户的违法违约行为并做出处罚(包括但不限于限权、终止服务、扣减用户缴纳的保证金(如有)、扣减用户已购平台(大道众包)服务中未履行部分的相应金额、扣减用户在平台所有账户下的其他资金/权益)。如用户的上述行为对平台造成损失的,大道众包有权继续向用户追偿。

7.2.3 If confirmed by valid legal instrumentsthat the User has illegal behavior, or his behavior violatesany provision of this Agreement or the Platform, or judged by the Platform (Great Tao E-commerce)with full discretion that the User has allegedly illegal behavior, or his behavior violates any provision of this Agreement or the Platform, the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to publish the User’s illegal and breaching behaviors on the Platform and make punishments(including but not limited to the restriction of user’srights, termination of services, deduction of guarantee deposits paid by the User (if any), the amount of unperformed parts of purchased services of the Platform(Great Tao E-commerce), and other funds or rights and interests under all theaccounts of the Platform).Great Tao E-commerce shall reserve the right to claim any loss caused to the Platform by User’s aforementioned behavior. 


第八条 所有权及知识产权条款

Article VIII. Proprietorship and Intellectual Property

8.1 大道众包是平台的制作者,享有平台内容及资源的著作权等合法权利,受国家法律保护,有权不时地对平台的内容进行修改,并在平台公告,无须另行通知用户。平台对本协议及平台内容享有解释权。

8.1 As the founder of the Platform, Great Tao E-commerce haslegal rights protected by national laws, such as contents and resources copyrights of the Platform, etc., and Great Tao E-commerce has the right to modifythe contents of the Platform at any time, and release the modified version on the Platform without further notification. The Platform reserves the right to interpret this Agreement and contents of the Platform.

8.2 除法律另有强制性规定外,未经平台(大道众包)明确的特别书面许可,任何单位或个人不得以任何方式非法地全部或部分复制、转载、引用、链接、抓取或以其他方式使用平台上的任何内容,否则,平台(大道众包)有权追究其法律责任。

8.2 Unless the law has mandatory stipulations, any entity or individual must not use all or part of the Platform contents illegally by copying, reprinting, citing, linking, capturing or in any other ways without specific written permission of the Platform (Great Tao E-commerce), otherwise the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to pursue his legal responsibilities.

8.3 平台(大道众包)可以保存及免费使用用户在平台上注册认证的信息或数据。因平台(大道众包)利用包括但不限于自身平台及软件等方式汇编、编纂或分析前述数据而形成的数据库的全部权利如知识产权等归属平台(大道众包)所有。

8.3 The Platform (Great Tao E-commerce) could keep and freely use the information or data registered on the Platform. The Platform (Great Tao E-commerce) has all the rights, such as intellectual property, etc., of database which are generated by the Platform through collection, compilation or analysis of preceding data by using, including but not limited tothe Platform itself, and software, etc.

8.4 平台所刊登的资料信息(包括但不限于文字、图表、标识、按钮图标、图像、声音文件片段、数字下载、数据编辑和软件),均是平台(大道众包)或其内容提供者的财产,受中国和国际版权法的保护。平台上所有内容的汇编是平台(大道众包)的独有财产,受中国和国际版权法的保护。平台上所有软件都是平台(大道众包)或其软件供应商的财产,受中国和国际版权法的保护。

8.4 The information released on the Platform (including but not limited to characters, charts, logos, button icons, images, audio file fragments, digital downloading, digital editing and software, etc.) shall be deemed as the property of the Platform (Great Tao E-commerce) or the content providers; the compilation of all contents of the Platform is the exclusive property of the Platform (Great Tao E-commerce); all software of the Platform is the property of the Platform (Great Tao E-commerce) or the software providers; and all of aforementioned propertiesshall be under the protection of China’s and international copyright laws.


第九条赔偿

Article IX. Compensation

9.1 用户同意,如因用户违反本协议或经在此提及而纳入本协议的其他文件,或因用户违反法律法规侵害了第三方的合法权利,或因用户违反法律法规须承担行政或刑事责任,而使第三方或行政、司法机关对平台(大道众包)及其子公司、分公司、董事、职员、代理人提出索赔或处罚要求(包括司法费用和其他专业人士的费用),用户必须全额赔偿给平台(大道众包)及其子公司、分公司、董事、职员、代理人,并使其等免遭损失。 

9.1 The User shall agree that he shall make full compensation to the Platform (Great Tao E-commerce) and its subsidiaries, branches, directors, officers and agents, to prevent them from losses, in the condition that the third party orthe administrative and judicial organs raise compensation and punishment claims (including judicial costs and other professionals’ fees) towards the Platform (Great Tao E-commerce) and its subsidiaries, branches, directors, officers and agents, due to the reasons that the User breaches this Agreement or other documents incorporated into this Agreement herein mentioned, or infringe legal rights of the third party for his violation of laws and regulations,or take administrative or criminal responsibilities in consequence of his violation of laws and regulations. 


第十条 链接。

Article X. Links

10.1 各个服务商均可提供与其他万维网网站或资源的链接。由于平台(大道众包)并不控制该等网站和资源,用户承认并同意,平台(大道众包)并不对该等外在网站或资源的可用性负责,且不认可该等网站或资源或可从该等网站或资源获取的任何内容、宣传、产品、服务或其他材料,也不对其等负责或承担任何责任。用户进一步承认并同意,对于任何因使用或信赖从此类网站或资源上获取的此类内容、宣传、产品、服务或其他材料而造成(或声称造成)的任何直接或间接损失,平台(大道众包)均不承担责任。 

10.1 Partnerscan provide links of other websites or resources of World Wide Webs. As the Platform does not control such websites or resources, the User shall acknowledge and agree that the Platform (Great Tao E-commerce) shall not be responsible for the usability of such external websites or resources, shall not acknowledgesuch websites or resources, or any contents, publicity, products, services or other materials acquired from such websites or resources, and also shall not take any responsibilitiesfor such websites or resources. The User shall further acknowledge and agree that the Platform (Great Tao E-commerce) shall take no responsibility for any direct or indirect loss caused (or allegedly caused) by using or trusting any content, publicity, product, service or other materials acquired from such websites or resources.


第十一条 通知

Article XI. Notification

11.1 用户应当准确填写并及时更新用户提供的电子邮件地址、联系电话、联系地址、邮政编码等联系方式,以便平台或其他用户(包括服务商)与用户进行有效联系,如因通过这些联系方式无法与用户取得联系,导致用户在使用平台服务过程中产生任何损失或增加费用的,应由用户完全独自承担。用户理解并同意,用户有义务保持用户提供的联系方式的有效性,如有变更需要更新的,用户应按平台的要求进行操作。 

11.1 The User shall provide and timely updateaccurate information of his email addresses, phone numbers, postal addresses, and postcodes, etc., so that the Platform or other Users (including Partners) couldmake effective contacts. The User shall solely bear any caused loss or increased cost in the process of using services of the Platform due to failure to reach the User with these contact information. The User shall acknowledge and agree that the User is obliged to keep theiroffered contact information valid. In the event that any information needs to be updated, the User shall operate as the Platform requires.

11.2 除非另有明确规定,任何用户与平台之间的通知应以电子邮件形式发送,(就平台而言)电子邮件地址为,或(就用户而言)发送到用户在注册认证过程中向平台提供的电子邮件地址,或有关方指明的该等其他地址。在电子邮件发出二十四(24)小时后,通知应被视为已送达,除非发送人被告知相关电子邮件地址已作废。或者,平台(大道众包)可通过邮资预付挂号邮件并要求回执的方式,将通知发到用户在注册认证过程中向平台提供的地址或用户的注册地址。在该情况下,在付邮当日三(3)天后通知被视为已送达。 

11.2 Unless otherwise stated in this Agreement, any notification between the Platform and the User shall be sent to the User by email. For the User, he shall send any notification to the email address of (the Platform); for the Platform, the notification shall be sent to the email address provided by the User whenhe registered on the Platform or sent to other email addresses appointed by authorities. Notifications shall be deemed as delivered after emailssent within 24 hours, unless the sender is informed that the email address of the recipient is invalid. Or the Platform (Great Tao E-commerce) may send the notification to the User’s provided address or the registered company address in the process of registering on the Platform, by prepaying the postage of registered mail and requiring receipt. In this case, the notification shall be deemed as delivered after 3 days of postage paid.


第十二条 不可抗力。

Article XII.Force Majeure

12.1 对于因平台(大道众包)合理控制范围以外的原因,包括但不限于自然灾害、罢工或骚乱、物质短缺或定量配给、暴动、战争行为、政府行为、通讯或其他设施故障或严重伤亡事故,致使平台(大道众包)延迟或未能履约的,平台(大道众包)不对用户承担任何责任。 

12.1 The Platform (Great Tao E-commerce) shall not take any responsibilities in terms of those situations beyond the reasonable control of the Platform, including but not limited to the natural disasters, strikes or chaos, material shortage or rationing, rebellions, wars, government actions, faults of the communications or other facilities or severely fatal accidents, which make the Platform delay or fail to perform this Agreement,


第十三条 法律适用、管辖及其他

Article XIII. Law Application, Jurisdiction and Miscellaneous

13.1 本协议之效力、解释、变更、执行与争议解决均适用中华人民共和国大陆地区法律,如无相关法律规定的,则应参照通用国际商业惯例和(或)行业惯例。

13.1. The force, interpretation, variation, implementation and disputes resolution of this Agreement shall be governed by laws of People’s Republic of China. If there are no relevant laws, this Agreement shall refer to the General International Commercial Practice and (or) Industry Practice.

13.2 用户与平台(大道众包)仅为独立订约人关系。本协议无意结成或创设任何代理、合伙、合营、雇佣与被雇佣或特性授权与被授权关系。

13.2 The User and the Platform (Great Tao E-commerce) shall respectively be deemed as the independent contractor in the contractual relationship. This Agreement has no intention to form or build any relationship of agent, partnership, joint venture, employing and employed, or special authorizing and authorized relationship.

13.3 用户同意平台(大道众包)因经营业务需要将本协议项下的权利义务部分或全部进行转让,而无须再通知和取得用户的同意。

13.3 The User shall agree that the Platform (Great Tao E-commerce) has the right to assign part or all of its rights and obligations under this Agreement due to business needs without extra notification and approval of the User.

13.4 因本协议或平台服务所引起或与其有关的任何争议应向浙江大道众包电子商务股份有限公司住所地人民法院提起诉讼。

13.4 The User may have the right to submit any dispute for legal proceedings arising from or in connection with this Agreement or the Platform’s services in People’s Court where Zhejiang Great Tao E-commerce Corporation locates.

13.5 本协议取代用户和平台(大道众包)先前就相同事项订立的任何书面或口头协议。如本协议任何条款被裁定为无效或不可强制执行,该项条款应被撤销,而其余条款应予遵守和执行。条款标题仅为方便参阅而设,并不以任何方式界定、限制、解释或描述该条款的范围或限度。平台(大道众包)未就用户或其他人士的某项违约行为采取行动,并不表明平台(大道众包)放弃就任何继后或类似的违约事件采取行动的权利。

13.5 This Agreement replaces any previously signed agreement in any written or oral form regarding to the same items between the User and the Platform (Great Tao E-commerce). In the event that any provision of this Agreement is adjudged to be invalid or unenforceable, suchprovision shall be revoked, while others shall be observed and executed.The titles of provisions are only set for convenient reference, and shall not define, restrict, interpret or describe the range or limit of such provisions in any way. If the Platform (Great Tao E-commerce) does not take actions on the User’s or others’ certain defaults, it does not indicate that the Platform withdraws the right to take actions on any following or similar defaults.


第十四条 其他

Article XIV. Miscellaneous

14.1 平台运营者是指在政府部门依法许可或备案的浙江大道众包电子商务股份有限公司。

14.1 The operator of the Platform refers to Zhejiang Great Tao E-Commerce Corporation which is legally licensed or filed by the government.

14.2 平台(大道众包)尊重用户的合法权利,本协议及平台上发布的各类规则、声明等其他内容,均是为了更好的、更加便利的为用户提供服务。平台(大道众包)欢迎用户和社会各界提出意见和建议,平台(大道众包)将虚心接受并适时修改本协议及平台上的各类规则。

14.2 The Platform (Great Tao E-commerce) shall respectlegal rights of the User. Such various provisions and statements etc. of this Agreement and the Platform shall be used to offer better and more convenient services to the User. Suggestions from the User and different communities of society are sincerely welcomed by the Platform (Great Tao E-commerce), and the Platform shall humbly accept and timely amendsuch various rules of this Agreement and the Platform.

14.3 本协议内容中以黑体、加粗、下划线、斜体等方式显著标识的条款,请用户着重阅读。

14.3 The User shall pay more attention to provisions with obvious marks on contents of this Agreement, such as boldface, underline and italics, etc.

14.4 用户点击本协议上方的“提交资料”按钮即视为用户完全接受本协议,在点击之前请用户再次确认已知悉并完全理解本协议的全部内容。

14.4 The User shall reconfirm that he acknowledges and agreesto all contents of this Agreement before clicking on “Submit” over this Agreement, and it is deemed that the User completely accepts this Agreement once such button is clicked.


Email:service@egtcp.com    Tel:+86 400-159-8448

© 2010-2017 eGTCP.com. All rights reserved.